Portfolio

Arabic<>English

Overview

Welcome to ***, a powerful Teleprompter Application that offers must-have features including dual screen support. Dual screen support means that the operator's display is non-reversed while the secondary VGA output from your laptop or PC is reversed as a mirror image. Both the operator and talent see exactly the same image without the need for expensive hardware. *** offers a full built-in RTF text editor and can import Words documents without any conversions. Users can select any font, color or style on an individual character basis. *** offers many poweful features including :

- Built-in RTF Text Editor -

* Support Font Color, Bold, Italic, Underline and Strikethrough
* Change fonts for individual characters
* Support Left, Centered, and Right Alignment
* Support Margins and Variable Vertical Line Spacing
* Support for Unicode allowing foreign language fonts
* Full editing cut/copy/paste/select within application
* Support MS Word

- File management and Import -

* Support RTF and plain TXT
* Run lists for instantly selecting from a list of scripts (Pro Version)
* Directly import Word files (Pro Version)

- Custom Prompter Settings -

* Custom scrolling speed (Speed and Sensitivity Option)
* Display Cue Marker (Pro Version)
* Scroll From Selected Cursor (Pro Version)
* Select any color background (Pro Version)
* Available with wireless or wired controllers or use mouse/keyboard
- Complete & Easy Navigation -

* Left Click / Spacebar to toggle scroll movement
* MouseWheel / KeyUp / KeyDown to control scrolling speed and direction
* Shortcut Markers for pre-defined Text Positions (Pro Version)
* Keypad Left / Right or Mouse clicks to Cycle Shortcuts
* Run List provided to open files with a double click (Pro Version)
* Support Normal / Mirrored Text on Both Monitors
* Support Quarter Size Window for primary monitor scrolling
* Support Resizable Small Window on the upper left corner on primary monitor
* Support Foot Pedal for scrolling control


نظرة عامةمرحباً بك في ***، الذي يعد تطبيقاً قوياً للتلقين عن بعد يتسم بالقوة ويوفر خصائص ضرورية بما في ذلك دعم الشاشات الثنائية. ودعم الشاشات الثنائية يعني أن شاشة المشغل لا يتم عكسها بينما يتم عكس إخراج الصورة الثانوي من الكمبيوتر المحمول أو جهاز الكمبيوتر كصورة معكوسة. وكل من المشغل والمستخدم العادي يرى نفس الصورة بالضبط دون الحاجة إلى أجهزة باهظة الثمن. تجدر الإشارة إلى أن برنامج *** يضم محرر نصوص RTF متكامل مضمن داخلياً ويمكنه استيراد مستندات Word بدون أي تحويل. ويمكن أن يحدد المستخدمون أي خط أو لون أو نمط على أساس كل حرف على حدة.ويتضمن برنامج ***العددي من الخصائص القوية منها:

- محرر نصوص RTF مضمن

* تدعيم لون الخط والخط الأسود العريض والمائل والمسطر وخط الإلغاء
* تغيير الخطوط للحروف الفردية
* تدعيم المحاذاة إلى اليسار والوسط واليمين
* تدعيم الهوامش وتباعد السطور الأفقية المتغير
* تدعيم Unicode مما يتيح باستخدام خطوط لغات أجنبية
* إتاحة وظائف التحرير بالكامل مثل القص والنسخ واللصق والتحديد داخل التطبيق
* تدعيم Word

-إدارة الملفات واستيرادها -

-* تدعيم نصوص RTF والنصوص العادية
* تشغيل القوائم للتحديد الفوري من قائمة نصوص (Pro Version)
* استيراد ملفات Word مباشرة (Pro Version).

-تخصيص إعدادات الملقن-

* تخصيص سرعة التمرير (خيار السرعة والحساسية)
* عرض مؤشر التلقين (Pro Version)
* التمرير من المؤشر المحدد (Pro Version)
* تحديد أي خلفية ألوان (Pro Version)
* متاحة مع وحدات تحكم لاسلكية وسلكية أو استخدام الماوس / لوحة المفاتيح

Chinese<>English

1 General

1.1 About this document

These installation and operating instructions are an integral part of the product. They must be kept readily available at the place where the product is installed. Strict adherence to these instructions is a precondition for the proper use and correct operation of the product.

These installation and operating instructions conform to the relevant version of the product and the underlying safety standards valid at the time of going to press.

2 Safety

These instructions contain important information which must be followed when installing and operating the pump. It is therefore imperative that they be read by both the installer and the operator before the pump is installed or operated.

Both the general safety instructions in this section and the more specific safety points in the following sections should be observed.

-----------------------------------------------------

Starting-up

WARNING! Risk of injury!

Danger – rotating cutter! First switch off the pump!

CAUTION! Risk of damage to the pump!

Prior to starting up the pump, the shaft and the intake pipes should be freed from solid matter such as rubbish.

8.1 Direction of rotation (only for three-phase motors)

The correct direction of rotation must be tested before the pump is submerged. This is indicated by the arrow showing the direction of rotation on the pump housing.

• Hang the pump in the hoist.

• Briefly switch on the pump. The pump will move in the opposite direction to the motor (arrow on housing).

• If the direction of rotation is incorrect, 2 phases of the mains connection must be exchanged.

8.2 Adjusting the control level

Adjusting the control level: see instructions for assembly and installation of the control level.

CAUTION! Risk of damage to the pump!

Dry running destroys the mechanical seal.

The pump must not be allowed to run dry and to suck any air.

The "OFF" position (Hmin) of the level control depends on the pump type and/or the operating mode (Fig. 1, 2, 3).

The "ON" position should be set to the desired maximum level but should nevertheless remain below the intake pipe in the shaft.

8.3 Operating conditions in potentially explosive locations

See additional instructions for operation for in potentially explosive locations.

9 Maintenance

Maintenance and repair work should only be carried out by qualified personnel!

DANGER! Risk of asphyxiation!

Shafts for wastewater submersible motordriven pumps may contain wastewater with toxic and/or harmful substances.

• For reasons of safety, maintenance work should only be carried out in the presence of another person.

• The pump shaft must be properly ventilated before any work takes place.

WARNING! Risk of infection!

In order to avoid any risk of infection, maintenance work should only be carried out using appropriate protective clothing (protective gloves).

WARNING! Risk of electric shock!

Potential dangers caused by electrical energy must be excluded.

• The pump must be switched off for all repair work and secured against unauthorised operation.

• In principle, damage to the connecting cable should only be repaired by a qualified electrician.


1總則

1.1關於這文件

這些安裝和操作指示是產品不可少部份 .產品在安裝位置隨時可用,嚴格遵守指

示是為合適和正確操作產品.

當擠壓時要在安全標準有依據和相關說明去安裝及操作指示

2 安全

當安裝和操作泵必須遵守指示中重要的資料,泵安裝及操作前操作員和安裝員必須必須閱讀資料,在這節的雙方安全指示及下一節詳細安全說明必須遵守.

啟動!

注意!損害風險!

危險旋轉刀!首先關泵!

警告!泵損害風險!

啟動泵前 , 軸承和輸入管必須無流入固體物如垃圾.

8.1 旋轉方向(三向馬達)

泵在水中前必需測試正確旋轉方向. 泵的外蓋有箭頭指示旋轉方向.

.把泵舉起

.在泵簡短切換開關 .泵會在馬達相反方向移動(外罩有箭頭).

.如旋轉方向不對,兩向接線要對掉.

8.2 調控制水平調控制水平

. 調控制水平:請看組合指示和安裝控制水平.

警告!對泵損害風險!

運轉中破壞機械密封.

泵運轉中不能碰到水.

水平控制"關"位置取決泵型號或操作方式(1,2,3).

水平控制"開"必須設定於最大水平扔然還是保持低於軸承輸入管.

8.3 操作條件在爆發物位置

請看在爆發物位置操作說明書.

9 維修保養

維修保養必須由程度好人員執行!

危險!窒息危險!

.趨動馬達軸承用予廢水可能還有毒或有壞物.

.為個人安全保養工作必須由在場人員執行.

.更換工作前泵須要有通風.

警告!感染危險!

為避免感染危險,維修工作要穿保護衣或保護手套.

警告!電擊危險!

因電造成危險要排除.

.在維修工作時泵切換關位置並保證沒有未授權操作.

.原則上, 壞的連接線需由程度好電器人員更換.

French<>English

At the salon, a thin and tall young man turning around nervously the room. When he saw me arrive, his face shone.

« Rosemée….

- Wladimir….»

He tightened me against him and gave a kiss in my forehead. I was stiffing. A deep desperation hidden in his face.

«Rosemée?

- Yes?

- Why this reticence ? Can’t you ever understand…»

I was trembling. As I didn’t answer, Wladimir took my hand.

«We must discuss once for all today….That makes you go out with me, just to eat a piece? Please…»

I was shaking my head, incapable to resist to his invitation. Soon, we took place in a little grey Honda.

« When will you stop escaping from things going beyond you ? »

Xavier’s voice haunted me. The moment to realize was it finally coming ? Would I know the completeness in ceasing from escaping what went beyond me?

The young man soon parked his car in front of a fast food restaurant and looked closely in my eyes.

« Here we are! He said.

- I think that the people are too crowded. I propose you to buy the food in here but to eat somewhere else. What do you think ?

- Your desire is an order, miss…

- I am waiting for you right here !»

He got out of the car with an alert walk, crossing the street in the restaurant direction. Once Wladimir lost his sight, my eyes roamed over the opposite side. I coagulated. Not far from there. The children were splashing and floundering in the mud happily in a huge blue area with a multiform waves and stormy. The sea…suddenly the air is a little bit stuffy.

My pulse accelerated and a terrible nausea seized me. I felt a strong willingness to get out of the way from this mass inform. I opened the door with brusqueness and escaping blindly…run away…run away…run away

A grinding tire… A car rushing straight, in front of me…Instinctively, I jumped out from his target…The vehicle immobilised by enchantment. The driver hurried into my side:

«Are you okay ?» ask him with a worried voice.

Subjugated, I couldn’t loose my sight from him. For all my life, I never saw a man so beautiful ! I have lost my words. Aware of my trouble, the stranger helped me to stand up.

« It’s o…okay ! mumbled I. Thank… you!»

He smiled at me, charming. Then introduced himself with a handshake :

«Maxime Maximilien. At your service!”


Au salon, un jeune homme mince et de haute taille arpentait nerveusement la pièce. Quand il me vit arriver, son visage s’illumina.

« Rosemée…

- Wladimir… »

Il me serra contre lui et posa un baiser sur mon front. Je me raidis. Un profond désespoir se peignit sur son visage.

« Rosemée ?

- Oui ?

- Pourquoi cette réticence ? N’arriveras-tu donc jamais à comprendre…»

Je frissonnai. Comme je ne répondais pas, Wladimir me prit par la main.

« Nous devrions en discuter une fois pour toutes aujourd’hui même... Cela te tente de sortir avec moi, d’aller juste manger un morceau ? Je t’en prie… »

Je hochai la tête, incapable de résister à son invitation. Bientôt, nous prenions place dans une petite Honda grise.

« Quand cesseras-tu de fuir ce qui te dépasse ? »

La voix de Xavier me hantait. Le moment de me réaliser était-il enfin arrivé ? Allais-je connaître la plénitude en cessant de fuir ce qui me dépassait ?

Le jeune homme garait bientôt sa voiture en face d’un fast-food et plongeait son regard dans le mien.

« Nous y voilà ! fit-il.

- Je trouve que les gens affluent un peu trop. Je te propose d’acheter la nourriture ici mais de la consommer ailleurs. Qu’en penses-tu ?

- Vos désirs sont des ordres, mademoiselle…

- Je t’attends ici !»

Il descendit de voiture d’un pas alerte, traversa la rue en direction du restaurant. Wladimir une fois à perte de vue, mon regard se promena du côté opposé. Je me figeai. Non loin de là, des enfants pataugeaient joyeusement dans une immense étendue bleue aux ondulations multiformes et orageuses. La mer… L’air me manqua soudain.

Mon pouls s’accéléra et une terrible nausée s’empara de moi. Je ressentis le besoin pressant de m’éloigner à tout prix de cette masse informe. J’ouvris la portière avec brusquerie et m’échappai à l’aveuglette… Fuir… Fuir… Fuir…

Un crissement de pneus… Une voiture fonçant droit, tout droit vers moi… Instinctivement, je plongeai hors de sa trajectoire… Le véhicule s’immobilisa comme par enchantement. Le chauffeur se précipita à mes côtés :

« Vous allez bien ? » demanda-t-il d’une voix inquiète.

Subjuguée, je ne pus détacher mon regard du sien. De toute ma vie, je n’avais vu un homme aussi beau ! J’en perdis mes mots. Conscient de mon trouble, l’inconnu m’aida à me relever.

« Ça i… ira ! balbutiai-je. Mer.. ci ! »

Il me sourit, charmeur. Puis se présenta dans une poignée de main :

« Maxime Maximilien. Pour vous servir!"

German<>English

With supermarkets becoming more crowded with products, end users put a lot of emphasis on product presentation. To attract the consumer’s attention, your brand has to stand out – and that means offering something different. It’s because rotary screen can be used to print such thick ink-layers, that it’s capable of many unique features, in-line, and alongside other print processes like flexo, gravure, letterpress or offset. Many printers of roll-fed / self-adhesive labels are already adopting rotary screen printing stations on their web-presses. So, with the cost of owning this technology coming down, the process, and the exciting designs it makes possible becoming more accessible in turn to the packaging buyer.

This article looks into the some of the many eye-catching effects that can be created with rotary screen printing: tactile effects, dazzling varnishes, brilliant glossy opaques, colour-changing thermo chromic features, metallic finishes and even product authentication features, too. Screen inks in UV, water-based or solvent format are readily available.

OPAQUES, NO-LABEL LOOK AND CREATIVE VARNISHES
Thick ink coverage is need for creating opaque effects. These block out all light, so there is no transparency. They also create very vivid, striking colours.

One of the most important reasons for printing an opaque is to create the no-label look. A no-label look features a striking, design printed on an ultra-clear PP or PE self-adhesive label. The opaque design contrasts strongly with the transparency of the label.

The first stage in printing the no-label look is to print a thick white ink cover. This can be anything from 6 µm to 14μm. Screen ensures a high-quality coverage. After this, the visible colour is printed on top, using other methods like flexo, letterpress, gravure or offset. Your labelstock supplier would recommend an appropriate ultra-clear film construction for this, as well. For alcoholic beverages, the no-label look is often used to create trendy, ‘designer’ brands, because it gives a fresh, youthful appeal. Many wines are being rebranded this way because of the growing number of relatively younger drinkers. A good wine example is the ‘Vina Albali’ label (figure 2) printed by Argraf Autoadhesivos, of Oyon, on the edge of Spain’s Rioja region. They are in fact one of that country’s most important suppliers of wine labels. Sometimes, the no label look is also used to communicate purity too – for example, on detergents.

TACTILE
Quite often, a package succeeds because it stimulates the consumer’s sense of touch, besides stimulating visual appeal.

Rotary screen is very often used here because of the thickness of ink deposit possible, coupled with the speed.

A deposit of around 70 µm is enough to stimulate the sense of touch. A tactile effect can be used to enhance the impact of a branding feature such as a name or logo. One may wish to create the effect with ink or an overprinted varnish.


Durch die immer größer werdende Produktauswahl in unseren Supermärkten trifft der Endverbraucher seine Wahl immer häufiger anhand der Produktpräsentation. Um vom Kunden beachtet zu werden, muss Ihr Produkt herausstechen – es muss anders sein. Dank der Möglichkeiten, besonders dicke Farbschichten aufzutragen, bietet der Rotationssiebdruck eine ganze Reihe einzigartiger Funktionen, in Kombination mit oder neben anderen Druckverfahren wie Flexo-, Tief-, Hoch oder Offset-Druck. Viele Drucker für rollengeführte / selbstklebende Etiketten sind bereits für den Einbau einer Rotationssiebdruckvorrichtung gerüstet. Die Kosten für diese Technologie reduzieren sich schnell das Verfahren sowie die aufregenden Designs, die Ihrem Kunden sofort ins Auge springen werden.

Dieser Artikel beschreibt einige herausragende Effekte, die mit dem Rotationssiebdruckverfahren erreicht werden können: Haptik, tolle Lackierungen, brilliante Deckfarben, changierende Thermochromeffekte, Metallic-Lackierungen und sogar Produktauthentifizierungen. Siebdruckfarben im UV-Bereich, wassermischbar oder wasserlöslich, sind einfach zu bekommen.

DECKFARBEN, NO-LABEL-LOOK UND KREATIVE LACKIERUNGEN
Um eine Farbdeckung zu erreichen, muss die Farbe dick aufgetragen werden. Dies macht den Druck lichtundurchlässig, farbintensiv und leuchtend.

Die Farbdeckung wird meist benutzt, um einen No-Label-Look zu erzeugen. Beim No-Label-Look wird ein auffallendes Design auf ein selbstklebendes Ultra-Clear PP- oder PE-Etikett gedruckt. Dabei kontrastiert das deckende Design stark mit dem transparenten Etikett.

Um einen No-Label-Look zu erzeugen, wird zuerst eine dicke weiße Farbschicht aufgetragen, von 6 µm bis 14 μm. Das Sieb sorgt dabei für eine einwandfreie Deckschicht. Danach wird mit einem anderen Verfahren, z.B. Flexo-, Hoch-, Tief- oder Offset-Druck, die sichtbare Farbe aufgetragen. Ihr Etikettenlieferant wird Ihnen zu diesem Zweck ein geeignete Vorrichtung für Ultra-Clear-Film vorschlagen. Bei alkoholischen Getränken wird der No-Label-Look häufig eingesetzt, um trendige 'Designermarken' zu erzeugen, da sie einen frischen, jugendlichen Eindruck vermitteln. Viele Weine erhalten auf diese Weise ein anderes Markendesign, da sie von immer mehr jungen Leuten getrunken werden. Ein gutes Beispiel hierfür ist der Aufkleber für ‚Vina Albali’ (Bild 2), das von Argraf Autoadhesivos aus Oyon, am Rande des spanischen Rioja-Gebiets, gedruckt wurde. Diese Firma gehört zu den größten Lieferanten von Weinetiketten Spaniens. Manchmal soll der No-Label-Look auch einen Eindruck von Reinheit vermitteln - z.B. auf Reinigungsmitteln.

HAPTIK
Häufig ist eine Verpackung erfolgreich, weil der Verbraucher das Gefühl beim Anfassen ebenso mag wie die optische Erscheinung.

Aufgrund des dicken Farbauftrags und der hohen Geschwindigkeit wird hier häufig das Rotationssiebdruckverfahren angewandt.

Eine Schicht von 70 µm reicht für eine gute Haptik schon aus Der haptische Effekt kann auch eingesetzt werden, um ein Markenzeichen, z.B. den Namen oder das Logo, besonders hervorzuheben. Dieser Effekt kann entweder mit Farbe oder einer überdruckten Lackierung erreicht werden.

Indonesian<>English

Managing from a distance

Managing employees from a distance is quickly becoming a normal part of a manager’s role. You may have employees who work from home, travel as part of their jobs, work at other work sites, or work at a client’s work location. You may work from home yourself, from the road, or in an office distant from your employees.

New computers, software, and communications systems make it easier than ever to work as a team even when you are not physically together. But dispersed teams create new challenges for managers. How can you manage your employees’ performance when you cannot see what they are doing? How can you foster teamwork when your team cannot spend time together? How do you know when a remote work arrangement just is not working out?

The secret to successful long-distance management is really to apply those skills and practices that make for good in-person management -- only to apply them with even more diligence and rigor.

Staying connected

Communication is probably the biggest challenge to long-distance management. When you work in the same location as your employees, you can rely on informal conversations, chance meetings, and quick check-ins, all of which happen naturally in the course of a workday. But when team members work together from a distance, communication has to be more intentional. Without planned phone time together, people can go for days or even weeks without talking.

· Master communication tools. Make sure you and those team members who work at a distance from you understand how and when to use the communication tools available to you. Talk together about the situations in which you might use a pager, telephone, e-mail, conference calls, video conferencing, overnight mail, and other communication tools. Telephone calls, for example, are far more effective than e-mail when clarification and discussion may be needed. Pagers are a great way to get in touch with people right away, but they also interrupt and pull people away from work that may be more important.

· Schedule regular one-on-one meetings. Work out a schedule of meetings with each person who reports to you. Weekly meetings may be enough if your employees have clear tasks and priorities that do not change frequently. Some employees may be fine with a meeting every other week, while others may need daily check-ins. Having a regular meeting on your calendar serves as a communication reminder and safety net. Even when one of you is very busy, you both know that you have a time set aside for questions, updates, and a review of priorities. Knowing the time is there on the schedule can also keep you from interrupting each other unnecessarily at other times.

· Use group meetings for discussion, not just for reporting information. Group meeting time is valuable, not just because of the employee hours taken up but also because of the opportunity to foster participation and involvement. Do not use group meetings to “dump” information that could be sent by e-mail or in print. Use meetings to discuss alternatives, seek reactions, brainstorm, or to engage the team in other ways. In an effective meeting, everyone contributes and no one person talks at length without inviting reaction and discussion.

· Make good use of conference calls. Conference calls are such a fundamental tool for working together from a distance that it is worth making a special effort to make the best use of them. Make sure any handouts or visual presentations are sent out well in advance of the meeting so that everyone has a chance to print them out or get them set up for viewing. Make sure everyone is introduced at the start of the meeting and that when the line is opened for discussion the people on the phone are given special opportunities to join in. (Otherwise those who are together in a meeting room can dominate the conversation by relying on visual cues of when to jump in.) You might place a card by the phone with the names of the people who are calling in. Some teams even set up individual name cards with pictures of the people participating by phone.

· Plan for, and make very good use of in-person time with remote employees. If group meeting time is valuable, face-to-face time with remote employees is even more so. When business brings you to a city where a team member is located, schedule in-person time together, including time for discussion of work and informal time just to talk in a relaxed way. As your budget allows, bring remote team members together for specific project work and for activities that can help build and strengthen the team. Never schedule conflicting meetings that pull you away or distract you when remote team members travel to be together in person.

· Make time for personal communication. Part of working together involves sharing personal information -- vacation pictures, family stories, news of a good book or of interests outside of work. This happens naturally when people work in the same space. It needs a little cultivation when people work at a distance. Make the occasional phone call just to say “Hi” to an employee and to see how he or she is doing. Mail birthday cards. Do not be so hurried in your one-on-one meetings that you forget to talk about the rest of life.

· Do not over-communicate. One of the advantages of telework can be the opportunity for uninterrupted work. Be thoughtful about sharing important information, but also about not sharing what is unimportant. Choose the “cc” list on your e-mail messages carefully. Plan meetings and teleconferences so that everyone is there who is needed for a discussion or decision, but also so that nobody is forced to listen at length to information that is not relevant to their work.

Managing performance from a distance

Good management involves

1. Setting clear expectations

2. Providing the tools, information, and training or coaching needed to get the job done

3. Checking in to see that tasks have been completed to expectations and to offer additional coaching or “obstacle removal” when needed

4. Judging performance by results

When managing from a distance, managers need to be especially diligent in following this process, and to be very deliberate in making time for the communications and check-ins required at each step. People who work together in the same space can get away with a looser adherence to the process, as slips and oversights can be corrected in quick informal conversations.

Managing for performance -- and doing it well -- is the answer to the worry many managers have that they cannot see whether their remote employees are working productively. And the final step, judging performance by results, becomes even more critical when managing from a distance. Employees who work in the same space as their managers can become experts at creating the appearance of productivity. They learn when to arrive at work and when to leave to give the impression of hard work, and they learn how to look productive. Some really are productive, but managers are often fooled by the outward signs. When managing from a distance, the outward signs of productivity become invisible, and managers are forced to rely instead on actual results.

· When setting expectations and goals with employees, work to find measurable results or outcomes that you both can look at to confirm that the work has been completed or that the employee is being productive. Make sure you focus on outcomes that are meaningful to the business. The number of hours spent at a desk, for example, is not an outcome that is important to the business. Work produced, deadlines met, customers satisfied, and revenue generated are meaningful business outcomes.

· Take the time to be sure the employee understands those expectations, has a clear sense of how to approach the work, and has the information and the skills needed to complete the work.

· Find ways to orient new employees from a distance to your team’s goals and work practices and to train employees to take on new tasks. Some teams use a “buddy” system, pairing a new employee with an experienced employee who works at the same location (or in the same kind of remote location). Some set up organised files of training documents on the company intranet or in another shared-access directory on the network.

· Review progress toward the agreed-on goals and results at regular check-in meetings.

· If expectations are not being met, find out why. Do not let the problem slip by without discussion. It could be that the employee was not clear about the expectations or did not have the tools or training to do the work. Or it could be an indication that the employee does not have the skills or the motivation to do the work required for the job. (You may need to travel to have face-to-face meetings about serious performance problems.)

Be clear about expectations, creative and thoughtful about training, reliable in having regular check-ins, and consistent in judging performance by measurable results. These are the fundamentals of good performance management, whether you manage a one-location work group or a dispersed team.

Supporting healthy work-life boundaries

People who work from home can sometimes have trouble drawing a line between work and the rest of their lives. As a result, many remote workers fall into unhealthy habits of overwork, checking and responding to messages on nights and weekends when they should be “recharging” to have energy for the next day or week of work. Teams with people in different time zones can also fall into practices that lead to burnout -- scheduling meetings at times that are very inconvenient for some members.

If you manage people who work from home or who work in different time zones, be mindful of how your actions and the example you set could contribute to the stretching of work-life boundaries into the burnout zone.

· Do not schedule meetings beyond the limits of a reasonable workday or workweek -- and be sure to factor in time-zone differences when you are deciding what is reasonable. Better yet, have an open discussion with your team to agree on meeting times that are acceptable to everyone.

· Do not call or e-mail employees beyond work hours except in genuine emergencies. You are a role model for your employees, and your own round-the-clock work behavior sets an unhealthy standard for them to follow. Making direct requests to employees outside of normal work hours also sends a signal that you expect work to take precedence over personal life at all times. If you prefer to work nonstandard hours, be sure to explain to your employees that this is a personal choice and that you do not expect them to copy your work habits.

· If you work outside of normal work hours, save your phone calls and e-mails to send to your team at the start of the next workday. Most e-mail systems offer a way to save messages to be sent later.

· Encourage efficient work during regular work hours, judging performance by results rather than face time or extended-hour availability.

· Check in with employees who are working long hours and encourage them to set reasonable boundaries on their work. Help them prioritise their work and find ways to do the most important work on a reasonable work schedule. They may need help, or they may simply need to be firmer with themselves about enforcing work-life boundaries. Asking about weekend plans in a friendly way -- and responding positively when work is not part of those plans -- is one way to encourage healthy work-life boundaries. It can also be a way to find out which employees are having problems with those boundaries.

· Send a message through your actions that it is OK to turn work off and limit your accessibility outside of normal work hours.

Building a team

Good teams have fun together, share work efficiently, deliver good work to the customer, and continually look for better ways to get the work done. On strong teams, team members know each other’s passions, strengths, and weaknesses. Team members care about and trust each other.

When all members of a team work together in one location, good teamwork often evolves naturally from people’s daily interactions, but not always. And good teamwork almost never happens naturally when people work together from a distance. It needs to be encouraged and carefully built. You, the manager, play an important role in building a team of remote employees. Here are some ways to do that:

· Schedule regular team meetings. These can be a combination of teleconference, video conference, and in-person meetings, depending on where your employees are, the equipment available, and the money budgeted for travel.

· Plan the agenda to cover topics that require engaged discussion. Limit the time spent on straight presentation of information (unless it is new information that team members need to discuss in order to fully understand). Instead, encourage your team to identify issues that are best resolved through team discussion, and use meeting time for these kinds of problem-resolution or process-improvement discussions.

· Allow time during meetings for informal talk. Time a team spends talking about non-work issues is not wasted. It is needed to build the people connections that hold a team together.

· Use in-person meetings for team-building talk and activities. With a remote team, time together can be a precious commodity. Use it for the team-building talk and activities that help people work more effectively together when they are apart. Use time together to get to know each other and learn about what is important to team members outside of work. Use it to have fun together, experience challenges together, and engage in the kinds of activities that build connections between team members.

· Find ways to include distant team members in social activities. Plan “virtual” lunches where remote team members are connected by phone. (Some teams enforce a rule of no work talk during these lunches to push people into the kinds of conversations that build new connections.) Plan to have conference line connections at team birthday parties, baby showers, or other celebrations.

· Make special efforts to reach out to employees who may feel excluded. Check in more frequently with employees who show signs of feeling outside the team circle (by holding back at meetings, for example, or by making comments about not getting important team news). Encourage other team members to reach out to distant team members to help them feel included.

· Be creative. Some teams set up an intranet site to share family and vacation photographs. Others rotate the role of facilitator at team meetings to give different people a chance to take center stage. Encourage employees to come up with new ideas to strengthen the team. Working together from a distance is a new and growing phenomenon, and your team may come up with great ideas no one has thought of before.

Honing your skills as a manager

Managing well from a distance requires you to act in ways that make you a better manager for all employees. Clear, planned, and thoughtful communication is critical to long-distance management. It is also appreciated by employees who work with you in an office. In the same way, managing for outcomes is a good way to manage all employees, not just those who work at a distance. And building effective teams among remote workers requires a manager and team members to become more conscious of how they work together -- another plus for you and all of your employees.

While it may seem like extra work at first, the steps you take to overcome obstacles to communication, performance management, and teamwork will all push you to hone your skills as a manager. Managers who become good at managing from a distance are simply becoming good managers.


Mengelola dari jarak jauh

Mengelola pegawai dari jarak jauh cepat menjadi bagian peran manajer yang normal. Anda mungkin memiliki pegawai yang bekerja dari rumah, melakukan perjalanan sebagai bagian pekerjaannya, bekerja di tempat kerja yang lain, atau bekerja di lokasi klien, anda sendiri mungkin bekerja dari rumah, dari jalan, atau di kantor yang jaraknya jauh dari pegawai anda.

Komputer, perangkat lunak dan sistem komunikasi yang baru membuatnya lebih mudah untuk bekerja sebagai tim bahkan pada saat anda tidak berkumpul secara fisik. Namun tim yang terpencar menciptakan tantangan baru bagi para manajer. Bagaimana anda dapat mengelola kinerja pegawai anda ketika anda tidak dapat melihat apa yang sedang mereka lakukan? Bagaimana anda dapat memupuk kerja tim di saat tim anda tidak dapat menghabiskan waktu bersama? Bagaimana anda mengetahui kapan pertemuan pekerjaan jarak jauh tidak membuahkan hasil?

Rahasia keberhasilan manajemen jarak jauh sebenarnya adalah untuk menerapkan keterampilan dan praktek yang membentuk manajemen orang dalam yang baik -- semata-mata hanya agar mereka lebih lebih rajin dan keras.

Tetap berhubungan

Komunikasi mungkin merupakan tantangan terbesar bagi manajemen jarak jauh. Pada saat anda bekerja di lokasi yang dama sebagai pegawai anda, anda dapat mengandalkan percakapan tidak resmi, kesempatan rapat, dan masuk cepat, yang semuanya terjadi secara alamiah di sepanjang hari kerja. Namun ketika para anggota tim bekerja bersama dari jarak jauh, komunikasi harus lebih disengaja. Tanpa waktu bertelepon yang direncanakan bersama, orang dapat pergi berhari-hari atau bahkan berminggu-minggu tanpa bicara.

· Menguasai alat komunikasi. Pastikan bahwa anda dan para anggota tim yang bekerja dari jarak jauh memahami bagaimana dan kapan menggunakan alat komunikasi yang tersedia bagi anda. Bicarakan bersama tentang keadaan dimana anda mungkin menggunakan pager, e-mail, telekonferensi, konferensi video, telegram dan alat komunikasi lainnya. Hubungan telepon, misalnya, jauh lebih efektif daripada e-mail saat diperlukan klarifikasi dan diskusi. Pager merupakan cara yang baik untuk berhubungan langsung dengan orang lain, namun alat tersebut mengganggu dan menarik orang dari pekerjaannya yang mungkin lebih penting.

· Jadwalkan pertemuan tatap muka secara teratur. Selesaikan jadwal pertemuan dengan setiap orang yang melaporkan kepada anda. Pertemuan mingguan mungkin cukup jika pegawai anda memiliki tugas dan prioritas yang jelas yang tidak sering berubah. Beberapa pegawai mungkin baik-baik saja dengan melakukan pertemuan setiap minggu lainnya, sementara yang lainnya mungkin perlu masuk setiap hari. Pertemuan teratur menurut kalender anda bertindak sebagai pengingat komunikasi dan jaring pengaman. Bahkan apabila salah seorang dari anda sangat sibuk, anda berdua mengetahui bahwa anda memiliki waktu yang disihkan untuk pertanyaan, pembaruan, dan tinjauan tentang prioritas. Dengan mengetahui terdapat waktu pada jadwal dapat pula menghindarkan anda untuk saling mengganggu di lain waktu.

· Gunakan pertemuan kelompok untuk berdiskusi, tidak hanya untuk memberikan laporan. Waktu pertemuan kelompok berharga tidak hanya karena adanya kesempatan untuk memupuk partisipasi dan keterlibatan. Jangan gunakan pertemuan kelompok untuk "membuang" informasi yang dapat dikirim melalui e-mail atau dicetak. Gunakan pertemuan untuk membicarakan berbagai alternatif, bereaksi, asah otak atau melibatkan tim dengan cara lain. Dalam pertemuan yang efektif, setiap orang menyumbangkan saran dan jangan hanya satu orang yang berbicara tanpa mengundang reaksi dan diskusi.

· Gunakan telekonferensi sebaik-baiknya. Telekonferensi adlah alat mendasar untuk bekerja bersama dari jarak jauh sehingga ada gunanya agar secara khusus berupaya untuk digunakan sebaik-baiknya. Pastikan presentasi berita atau visual dikirimkan dengan baik sebelum pertemuan tersebut sehingga setiap orang memilki kesempatan untuk mencetaknya atau mempersiapkan tampilannya. Pastikan setiap orang diperkenalkan sejak awal pertemuan dan saat sambungan dibuka untuk berdiskusi orang di telepon diberikan kesempatan khusus untuk bergabung. (Jika tidak mereka yang berkumpul di ruang pertemuan dapat mendominasi percakapan dengan mengandalkan isyarat visual kapan untuk bergabung.) Anda mungkin menempatkan satu kartu di dekat telepon dengan nama orang yang melakukan panggilan telepon. Beberpa tim bahkan menyiapkan kartu nama masing-masing dengan foto orang yang berpartisipasi melalui telepon.

· Rencanakan dan manfaatkan dengan baik waktu pegawai yang masuk dan jarak jauh. Jika waktu pertemuan kelompok itu berharga, waktu tatap muka dengan pegawai jarak jauh bahkan lebih berharga lagi. Ketika bisnis membawa anda ke kota tempat anggota tim berada, jadwalkan waktu pegawai yang masuk bersama-sama, termasuk waktu membicarakan pekerjaan dan waktu tidak resmi hanya untuk berbicara santai. Sesuai dengan anggaran anda, bawa anggota tim jarak jauh bersama-sama untuk pekerjaan proyek tertentu dan untuk kegiatan yang membantu membangun dan memperkuat tim tersebut. Jangan pernah menjadwalkan pertemuan yang berbenturan yang menyebabkan anda menjauhkan atau mengalihkan anda ketika para anggota tim jarak jauh mengadakan perjalanan bersama-sama dengan orang di kantor.

· Sisihkan waktu untuk komunikasi pribadi. Bagian dari bekerja bersama melibatkan adanya kegiatan berbagi informasi pribadi -- foto liburan, cerita keluarga, berita tentang buku yang bagus atau buku yang diminati di luar pekerjaan. Ini terjadi secara alami ketika orang bekerja di tempat yang sama. Hal ini perlu sedikit dipupuk apabila orang bekerja dari jarak jauh. Sesekali hubungi lewat telepon untuk sekedar mengucapkan “Hai” kepada seorang pegawai dan ketahui apa kabarnya. Kirimi kartu ulang tahun. Jangan terlalu terburu-buru dalam pertemuan satu lawan satu sehingga anda lupa untuk membicarakan bagian kehidupan lainnya.

· Jangan terlalu banyak berhubungan. Salah satu keuntungan pekerjaan telepon adalah kesempatan bagi pekerjaan yang tidak terganggu. Pikirkan tentang berbagi informasi yang penting, tetapi juga jangan berbagi informasi yang tidak begitu penting. Pilih daftar "tembusan/cc" pada pesan e-mail anda secara cermat. Rencanakan pertemuan dan telekonferensi, tidak hanya agar setiap orang yang hadir adalah benar-benar mereka yang diperlukan untuk suatu diskusi atau keputusan, tetapi juga agar tidak ada yang dipaksa mendengarkan secara panjang lebar informasi yang tidak terkait dengan pekerjaannya.

Mengelola kinerja dari jarak jauh

Manajeman yang baik menyangkut

1. Penetapan keinginan yang jelas

2. Memberikan alat, informasi dan pelatihan yang diperlukan untuk menyelesaikan pekerjaan

3. Buat daftar masuk untuk mengetahui bahwa tugas telah diselesaikan sesuai keinginan dan menwarakan pelatihan tambahan atau "penghilangan kendala" bila diperlukan

4. Nilai kinerja berdasarkan hasilnya

Pada saat mengelola dari jarak jauh, para manajer perlu rajin mengikuti proses ini, dan menyengajakan dirinya untuk berkomunikasi dan masuk, yang diperlukan pada setiap langkahnya. Orang yang bekerja bersama di tempat yang sama dapat lari karena proses yang tidak terlalu mengikat ini, karena salah kata dan kealpaan dapat diperbaiki dalam percakapan informal yang cepat.

Pengelolaan kinerja -- dan melakukannya dengan baik -- adalah jawaban atas kekhawatiran banyak manajer kerena mereka tidak dapat melihat apakah pegawai jarak jauhnya bekerja secara produktif. Dan langkah akhir, menilai kinerja menurut hasilnya, bahkan menjadi lebih penting apabiila mengelola dari jarak jauh. Pegawai yang bekerja di tempat yang sama dengan para manajernya dapat menjadi ahli untuk membuat penampilan produktivitas. Mereka belajar kapan tiba di tempat kerja dan kapan meninggalkan pekerjaan untuk memberikan kesan kerja keras, dan mereka belajar bagaimana agar terlihat produktif. Beberapa di antaranya memang benar-benar produktif, namun para manajer seringkali dibohongi oleh kult luarnya. Ketika mengelola dari jawak jauh, kulit luar produktifitas tersebut menjadi tidak kelihatan, dan para manajer dipaksa untuk sebaliknya mengandalkan hasil sebenarnya.

· Ketika menetapkan keinginan dan tujuan dengan para pegawai, usahakan untuk menemukan hasil yang dapat diukur sehingga anda berdua dapat mengamatinya untuk menguatkan bahwa pekerjaan tersebut telah diselesaikan atau bahwa pegawai tersebut memang produktif. Pastikan anda terfokus pada hasil yang berarti bagi bisnis tersebut. Jumlah jam yang dihabiskan di meja, misalnya, bukanlah hasil yang penting bagi bisnis. Pekerjaan yang dihasilkan, batas waktu yang dipenuhi, pelanggan yang terpuaskan, dan penerimaan yang dihasilkan merupakan hasil yang bermakna bagi bisnis.

· Jangan terburu-buru untuk merasa yakin bahwa pegawai memahami keinginan tersebut, memiliki arti yang jelas tentang cara mendekati pekerjaan dan memiliki informasi dan keterampilan yang diperlukan untuk menyelesaikan pekerjaan.

· Cari jalan untuk mengorientasikan pegawai baru jarak jauh ke tujuan dam praktek pekerjaan tim dan melatih pegawai untuk mengambil tugas baru. Beberapa tim menggunakan sistem “pertemanan” , yang menyandingkan pegawai baru dengan pegawai berpengalaman yang bekerja di lokasi yang sama (atau di lokasi yang sama-sama berjauhan). Beberapa menyusun arsip dokumen pelatihan yang terorganisir di intranet perusahaan atau di direktpri dengan akses bersama lainya pada jaringan tersebut.

· Tinjau ulang kemajuan ke arah tujuan dan hasil yang disepakati dan hasil pertemuan biasa.

· Jika harapan tidak terpenuhi, cari tahu kenapa. Jangan biarkan masalah tersebut terlewatkan tanpa diskusi. Mungkin saja pegawai tersebut tidak jelas tentang apa yang diharapkan atau tidak memiliki alat atau pelatihan untuk melakukan pekerjaan tersebut. Atau dapat pula mengindikasikan bahwa pegawai tersebut tidak memiliki keterampilan atau motivasi untuk melakukan pekerjaan yang diperlukan. (Anda mungkin perlu melakuakn perjalanan untuk melakukan pertemuan tatap muka tentang masalah kinerja yang serius.)

Jadilah orang yang memiliki harapan yang jelas, kreatif dan bijaksana tentang pelatihan, dapat diandalkan dalam absensi masuk, dan konsisten dalam menilai kinerja menuruthasil yang dapat diukur. Inilah dasar-dasar manajeman kinerja yang baik, baik anda mengelola kelompok kerja di satu lokasi atau tim yang berpencar.

Mendukung batas yang sehat antara pekerjaan dan kehidupan

Orang yang bekerja dari rumah terkadang dapat memiliki masalah untuk menggambarkan batas antara pekerjaan dan kehidupan lain mereka. Sebagai akibatnya, banyak pekerja jarak jauh memiliki kebiasaan tidak sehat yaitu bekerja berlebihan, mengecek dan merespon pesan pada malam hari dan akhir pekan di saat mereka seharusnya "diisi kembali" untuk memiliki tenaga di keesokan harinya atau di minggu kerja berikutnya. Tim dengan orang di zona waktu berbeda juga dapat melakukan praktek yang mengarah ke pemadaman -- penjadwalan waktu pada saat yang tidak tepat bagi beberapa anggota.

Jika anda mengelola orang yang bekerja dari rumah atau yang bekerja di zona waktu yang berbeda, berhati-hatilah dengan tindakan anda dan contoh yang anda tetapkan dapat menyebabkan perpanjangan batas antara pekerjaan dan kehiduoan ke dalam zona pemadaman.

· Jangan menjadwalkan pertemuan di luar batas hari kerja atau minggu kerja -- dan yakin untuk menjadikan perbedaan zona waktu masuk sebagai salah satu faktor untuk menentukan apa yang wajar. Terlebih baik, adakan diskusi terbuka dengan tim anda untuk menyetujui waktu pertemuan yang dapat diterima oleh setiap orang.

· Jangan menelepon atau mengirim email kepada pegawai di luar jam kerja kecuali dalam keadaan yang benar-benar darurat. Anda adalah teladan bagi pegawai anda, dan perilaku pekerjaan anda sendiri selama 24 jam menetapkan standar yang tidak sehat untuk mereka ikuti. Mengajukan permohonan langsung kepada para pegawai di luar jam kerja normal juga mengisyaratkan bahwa anda mengharapkan pekerjaan mengambil alih kehidupan pribadi sepanjang waktu. Jika anda emilih untuk bekerja selama jam yang tidak baku, yakinlah untuk menjelaskan kepada pegawai anda bahwa ini merupakan pilihan pribadi dan bahwa anda tidak mengharapkan bahwa mereka meniru kebiasaan kerja anda.

· Jika anda bekerja di luar jam kerja normal, simpan panggilan telepon dan email anda untuk dkirimkan ke tim anda di awal hari kerja berikutnya. Kebanyakan sistem e-mail menawarkan cara untuk menyimpan pesan agar dapat dikirimkan nanti.

· Dorong pekerjaan yang efisien selama jam kerja biasa, nilai kinerja menurut hasilnya dibandingkan waktu tatap muka atau ketersediaan tambahan jam.

· Masuk dengan pegawai yang bekerja dengan jam kerja yang lama dan dorong mereka untuk menetapkan batas wajar pada pekerjaannya. Bantu mereka memprioritaskan pekerjaannya dan menemukan cara untuk melakukan pekerjaan yang paling penting pada jadwal pekerjaan yang wajar. Mereka mungkin perlu membantu, atau cukup menjadi lebih tegas dengan dirinya sendiri dalam menegakkan batas antara pekerjaan dan kehidupan. Tanyakan tentang rencana akhir pekan -- dan merespon secara positif apabila pekerjaan tidak menjadi bagian rencana tersebut -- adalah satu cara untuk mendorong batas yang sehat antara pekerjaan dan kehidupan. Hal ini sapat pula menjadi jalan untuk mencari pegawai mana yang memiliki masalah dengan batas tersebut.

· Kirim pesan melalui tindakan anda yaitu siap untuk menghentikan pekerjaan dan batasi aksesibilitas anda di luar jam kerja yang normal.

Membangun tim

Tim yang baik akan bersenang-senang bersama, berbagi pekerjaan secara efisien, menyerahkan pekerjaan yang baik ke konsumen, dan terus-menerus mencari cara yang lebih baik untuk menyelesaikan pekerjaan. Pada tim yang kuat, anggota tim saling mengetahui keinginan, kekuatan dan kelemahan masing-masing. Para anggota tim saling memperhatikan dan mempercayai.

Ketika semua anggota tim bekerja bersama di satu lokasi, kerja tim yang bagus seringkali berkembang secara alami dari interaksi orang setiap hari, namun tidak selalu. Dan kerja tim yang bagus hampir tidak pernah terjadi secara alami ketika orang bekerja bersama dari jarak jauh. Kerja tim perlu didorong dan dibangun secara hati-hati. Anda, sebagai seorang manajer, memainkan peran penting dalam membangun tim pegawai jarak jauh. Inilah beberapa cara untuk melakukan hal tersebut:

· Jadwalkan pertemuan tim biasa. Ini dapat merupakan kombinasi telekonferensi, konferensi video dan pertemuan orang dalam, tergantung dimana pegawai anda berada, tersedianya peralatan dan tersedianya anggaran untuk melakukan perjalanan.

· Rencanakan agenda untuk meliput topik yang memerlukan diskusi. Batasi waktu yang dihabiskan pada presentasi informasi langsung (jika ini bukan informasi baru yang perlu dibicarakan para anggota tim untuk dipahami sepenuhnya). Melainkan, dorong tim anda untuk mengenali masalah yang sebaiknya diselesaikan melalui diskusi tim, dan menggunakan waktu pertemuan untuk pemecahan masalah seperti ini atau diskusi persetujuan proses.

· Beri waktu selama pertemuan untuk mengadakan pembicaraan informal. Waktu yang dihabiskan oleh suatu tim yang berbicara tentang masalah di luar pekerjaan tidak terbuang. Waktu itu diperlukan untuk membangun hubungan orang yang memegang tim secara bersama-sama.

· Gunakan pertemuan orang dalam untuk pembicaraan dan aktifitas pembentukan tim. Dengan tim jarak jauh, waktu bersama dapat menjadi komoditi yang berharga. Gunakan untuk pembicaraan dan aktifitas pembentukan tim yang membantu orang untuk bekerja lebih efektif secara bersama-sama daripada sendiri-sendiri. Gunakan waktu bersama untuk saling mengenal dan memperlajari apa yang pernting bagi para anggota tim di luar pekerjaan. Gunakan untuk bersenang-senang bersama-sama, mengalami tantangan bersama-sama dan terlibat dalam jenis kegiatan yang membangun koneksi di antara anggota tim.

· Temukan cara untuk memasukkan para anggota tim yang berjauhan dalam kegiatan sosial. Rencanakan makan siang “virtual” dimana para anggota tim yang jauh terhubung melalui telepon. (Beberapa tim menegakkan aturan tidak ada pembicaraan masalah pekerjaan selama makan siang untuk mendorong orang ke dalam jenis percakapan yang membangun hubungan baru.) Rencanakan utnuk mengadakan koneksi sambungan konferensi dalam pesta ulang tahun, kelahiran anak atau peringatan lainnya.

· Lakukan upaya khusus untuk menghubungi pegawai yang merasa tersisihkan. Masuk lebih sering dengan pegawai yang menunjukkan tanda dijauhkan dari lingkaran tim (dengan menahan di pertemuan, misalnya, atau membuat komentar bahwa berita tim tidak begitu penting) Dorong anggota tim lain untuk menghubungi para anggota tim yang jauh agar membantu mereka merasa dilibatkan.

· Kreatiflah. Beberapa tim membuat situs intranet untuk berbagi foto keluarga dan liburan. Yang lainnya memutar peran fasilitator dalam pertemuan tim agar dapat memberikan kesempatan kepada orang yang berbeda untuk menonjolkan diri. Dorong pegawai untuk datang dengan ide baru untuk memperkuat tim. Bekerja bersama dari jarak jauh adalah gejala baru yang semakin meningkat jumlahnya dan tim anda mungkin datang dengan ide hebat yang tidak pernah terpikirkan oleh orang lain sebelumnya.

Mengasah keterampilan anda sebagai manajer

Mengelola dengan baik dari jarak jauh meminta anda bertindak dengan cara yang membuat anda menjadi manajer yang lebih baik bagi seluruh pegawai. Komunikasi yang jelas, terencana dan bijaksana merupakan manajeman jarak jauh yang sangat penting. Hal ini juga dihargai oleh para pegawai yang bekerja dengan anda di kantor. Sama halnya bahwa mengelola hasil adalah cara yang baik untuk mengelola semua pegawai, tidak hanya mereka yang bekerja dari jarak jauh. Dan membangun tim yang efektif di antara para pekerja yang berjauhan memaksa manajer dan anggota tim menjadi lebih menyadari bagaimana mereka bekerja bersama -- nilai plus lain bagi anda dan seluruh pegawai anda.

Sementara hal itu terlihat seperti pekerjaan ekstra pada awalnya, langkah yang anda ambil untuk mengatasi kendala pada komunikasi, manajeman kinerja dan kerja tim semua akan mendorong anda untuk mngasah keterampilan anda sebagai amanajer. Manajer yang menjadi ahli dalam mengelola dari jarak jauh adalah hanya manajer yag menjadi baik.

Italian<>English

Overview

Welcome to ***, a powerful Teleprompter Application that offers must-have features including dual screen support. Dual screen support means that the operator's display is non-reversed while the secondary VGA output from your laptop or PC is reversed as a mirror image. Both the operator and talent see exactly the same image without the need for expensive hardware. *** offers a full built-in RTF text editor and can import Words documents without any conversions. Users can select any font, color or style on an individual character basis. *** offers many poweful features including :

- Built-in RTF Text Editor -

* Support Font Color, Bold, Italic, Underline and Strikethrough
* Change fonts for individual characters
* Support Left, Centered, and Right Alignment
* Support Margins and Variable Vertical Line Spacing
* Support for Unicode allowing foreign language fonts
* Full editing cut/copy/paste/select within application
* Support MS Word

- File management and Import -

* Support RTF and plain TXT
* Run lists for instantly selecting from a list of scripts (Pro Version)
* Directly import Word files (Pro Version)

- Custom Prompter Settings -

* Custom scrolling speed (Speed and Sensitivity Option)
* Display Cue Marker (Pro Version)
* Scroll From Selected Cursor (Pro Version)
* Select any color background (Pro Version)
* Available with wireless or wired controllers or use mouse/keyboard
- Complete & Easy Navigation -

* Left Click / Spacebar to toggle scroll movement
* MouseWheel / KeyUp / KeyDown to control scrolling speed and direction
* Shortcut Markers for pre-defined Text Positions (Pro Version)
* Keypad Left / Right or Mouse clicks to Cycle Shortcuts
* Run List provided to open files with a double click (Pro Version)
* Support Normal / Mirrored Text on Both Monitors
* Support Quarter Size Window for primary monitor scrolling
* Support Resizable Small Window on the upper left corner on primary monitor
* Support Foot Pedal for scrolling control


Visione d’insieme

Benvenuti in ***, una potente Applicazione di Tele-sollecitazione che offre alcune opzioni indispensabili tra cui supporto doppio schermo. Supporto doppio schermo significa che la visualizzazione dell’operatore non è rovesciata mentre l'output secondario VGA dal computer portatile o PC è rovesciato come una immagine speculare. Sia l'operatore sia un giovane dotato vedono esattamente la stessa immagine senza bisogno di procurarsi costosi hardware. *** offre un editing di testi interamente incorporato in RTF in grado di importare documenti Word senza bisogno di averli in precedenza convertiti. L’utente può selezionare un qualsiasi carattere, colore o stile in base alle proprie preferenze.

*** offre un gran numero di funzioni, tra cui:

- Editing di testi incorporato in RTF –

*Supporto Colore Font, Grassetto, Corsivo, Sottolineato e Cancellatura con trattini

*Sostituzione font per singoli caratteri

*Supporto Allineamento Sinistro, Centrato e Destro

*Supporto Margini e Interlinee Verticali Variabili

*Supporto Unicode per consentire lingue straniere

*Selezione completa all’interno dell’applicazione di taglia/copia/incolla

*Supporto Ms Word

- Gestione ed Importazione File –

* Supporto RTF e solo Testo

* Liste d’elaborazione per la selezione istantanea da una lista di documenti (versione Pro

* Importazione diretta di File Word (Versione Pro)

- Impostazioni Programma suggeritore personalizzate

* Velocità di scorrimento personalizzata (Opzione Velocità e Sensibilità)

* Delimitatore Segnale Visualizzazione (Versione Pro)

* Scorrimento da Cursori selezionati (Versione Pro)

* Selezione di qualsiasi colore di sottofondo (Versione Pro)

* Disponibile con quadri di comando senza fili o cablati oppure uso di mouse/tastiera

- Navigazione agevole e completa

*Cliccare col Sinistro/Barra spaziatrice per attivare/disattivare movimento di scorrimento

*Ruota del mouse/Tasto su/Tasto giù per controllare la velocità e la direzione di scorrimento

*Delimitatori di scorciatoia per posizioni di testo predefinite (Versione Pro)

*Blocco di tasti sinistro/destro oppure click del mouse per scorciatoie ciclo

*Lista di elaborazione che serve ad aprire i file con un doppio click (Versione Pro)

*Supporto Testi normali/speculari su entrambi i monitor

*Supporto Perpendicolarità Dimensione Finestra per scorrimento monitor primario

*Supporto Ridimensionamento Piccole Finestre sul lato sinistri superiore dell monitor primario

*Supporto Foot Pedal per controllo scorrimento

Malay<>English

A Good Life

In 1996, Anette Jul, a working wife and mother of three, was in a traffic accident. Apparently, she sustained no permanent injuries. But after a while, various symptoms began to make themselves felt.

Suddenly, my neck could not hold up my head – it was an impossible situation.

Some people will say that it’ll be all right – and then time just passes.

I was in pain and a lot of days I had to call in sick. I couldn’t get out of bed.

They’re unable to do their jobs and have to call in sick. Which means we’re suddenly one employee short.

Anette Jul works as a marketing coordinator at William Cook Europe. And just as she was about to give up ever getting better, William Cook Europe signed a contract with *** Healthcare.

I saw this as a helping hand – it could be my rescue!

We have our own clinic here where we can get the four different types of treatment: Massage, chiropractic treatment, physiotherapy, and reflexology.

We simply set up a clinic where the four therapists come to treat employees. It doesn’t take much – it’s just an office measuring 12 square meters. We put in a bench; the company puts in a desk and so on. Then the employees can make an appointment – either on our electronic booking system or via the phone hotline.

I make an appointment with Peter, our physiotherapist. I tell him I have this problem and he decides right away that Lars, our chiropractor, should examine me first. We must find out what’s wrong with me.

And when I had been to see Lars – and after he had examined me, he decided that I ought to have some X-rays taken. So I was sent to the hospital the day after. They call it whiplash – my neck was crooked – my muscles had been torn somehow so they couldn’t contract. And that means that my nerves will always get stuck whenever I make a wrong movement. So we needed to get my neck back in place and rebuild the muscles in my neck. So I had two more sessions with Lars, and then Peter, the physiotherapist, took over. And then I also had massages and reflexology. The main task for the reflexologist was to improve my blood circulation – it won’t strengthen my neck, but it will make my headaches go away so I’ll feel like a human being again.


Kehidupan yang Baik

Pada tahun 1996, Anette Jul, isteri dan ibu berkerjaya kepada tiga orang anak, terlibat dalam kemalangan jalan raya. Secara nyata, dia tidak mengalami sebarang kecederaan kekal. Tetapi selepas beberapa lama, pelbagai simptom mula dirasai.

Tiba-tiba, leher saya tidak dapat menampung kepala saya – ia situasi yang mustahil.

Sesetengah orang akan berkata yang ia akan menjadi baik – dan kemudian masa akan terus berlalu.

Saya berada dalam kesakitan dan banyak hari saya terpaksa mengambil cuti sakit. Saya tidak boleh bangkit dari katil.

Mereka tidak berdaya melakukan kerja mereka dan terpaksa mengambil cuti sakit. Bermakna kami secara tiba-tiba kekurangan seorang pekerja.

Anette Jul bekerja sebagai penyelaras pemasaran di William Cook Eropah. Dan ketika dia hampir berputus asa untuk pulih, William Cook Eropah menandatangani kontrak dengan *** Healthcare.

Saya melihat ini sebagai tangan yang membantu – ia mungkin menjadi penyelamat saya!

Kami mempunyai klinik kami sendiri di sini di mana kami boleh mendapatkan empat jenis rawatan yang berbeza. Urutan, rawatan kiropraktik, fisioterapi, dan refleksologi.

Kami cuma menyediakan klinik yang keempat-empat ahli terapi datang untuk merawat para pekerja. Ia tidak memerlukan banyak – ia cuma sebuah pejabat berukuran 12 meter persegi. Kami meletakkan bangku; syarikat meletakkan meja dan sebagainya. Kemudian para pekerja boleh membuat janji temu – sama ada dengan sistem tempahan elektronik atau melalui talian telefon ‘hotline’.

Saya membuat janji temu dengan Peter, pakar fisioterapi kami. Saya memberitahu dia yang saya mempunyai masalah ini dan dia dengan serta merta memutuskan bahawa Lars, kiropraktor kami, harus memeriksa saya dahulu. Kami harus memastikan apa yang tidak kena dengan saya.

Dan setelah saya menemui Lars – dan selepas dia memeriksa saya, dia memutuskan bahawa saya harus membuat beberapa x-ray. Jadi saya telah dihantar ke hospital pada hari berikutnya. Mereka memanggilnya sentakan (‘whiplash’) – leher saya bengkok – entah bagaimana otot saya telah terkoyak jadi ia tidak boleh mengecut. Dan itu bermaksud saraf saya akan sentiasa tersekat bila mana saya membuat pergerakan yang salah. Jadi kami harus membetulkan leher saya ke tempat yang sepatutnya dan membina semula otot-otot di leher saya. Jadi saya menjalani dua lagi sesi dengan Lars, dan kemudian Peter, pakar fisioterapi, mengambil alih. Dan kemudian saya juga menjalani urutan dan refleksologi. Tugas utama ahli refleksologi ialah untuk memperbaiki peredaran darah saya – ia tidak akan menguatkan leher saya, tetapi ia akan menghilangkan sakit kepala saya jadi saya akan merasai seperti manusia semula.

Portuguese<>English

Doctrine – Linking effect of stock holder contract

“Between us, the law 6.404, from 1976, dispersing old and unsolid doubts, expressly legitimated the stock holder contracts with para-social pacts, providing two objects: the regulation of vote and the sale and purchase of stocks. It must not interfere, however, hereinafter prohibited the celebration of stock holder contracts with other objects.”

(...)

“How about the third party related to the stock holder contract? The society can be considered? The judiciary idea represents the logical opposition of the party idea. Third party, on a judiciary deal, is everything else but the party.”

All of this, after all, regarding the direct effects on contract obligations, in other words, on the fulfilling of responsibilities by your breach of contract, But – here comes the idea of contract relativity– all obligation represents a fact on judiciary life, as such, causes reflection effect over third parties. The production mechanism of these outcome reflexes is connected to knowledge – effective or presumed – of the obligation of who is not partie.

(...)

The organization of the judiciary publicity fulfill this goal of bringing knowledge to the public, in general, of the judiciary relations decided and that must be respected. The publicity establishes that, under registration of acts and facts, or under the divestiture of possession of things, an absolute presumption of knowledge of the contractual relationship between third parties. Under science prove, by third parties, of the existence of some judiciary relationship turning him opposable. But the effectiveness probative of the legal presumption of some contractual relationship, under judiciary publicity, can also be substituted, related to their parties, by the prove of personal notification.

(...)

It is not hard to check the application of these principles, related to stock holder contract, under the actual regime of laws of societies by stocks. It is observed that, the law avoided two measures, related to the publicity of these pacts: the filling of document on the company head quarter and the registration of stipulations of obligation under the social books of registration and also under the stocks certifications, if issued (art. 118 and §1º). It is important to highlight the reason of this double publicity. It is connected, obviously, to the double object of the stock holder contracts, on the legal system: vote on council and circulation of stocks.

(...)

The filling of the contract on the head quarter of the organization constitute the condicio juris so the stipulations about the vote be valid to the company, that is, they have the effective reflexes mentioned above. Without this filling, for instance, it is not possible to specific pursuance of the contract terms, related to the council vote(art. 118, §3º). The company will have the right to ignore the terms agreed, and this way, consider valid – regarding the council acting – everything opposed to the agreed on the contract

(...)

If disrespected the stock holder contract, two legal consequences are inevitable: the power of the counselor to legal execute the agreed and the right to obtain indemnifications by the losses.

(...)

Presently, the breach of contract can be positive or negative. It can constitute the total refusing of willingness and also the execution of the legal act foreseen on the contract. On the first case, the art. 641 of the Civil Process Code. The second, besides the forced execution, there is another sanction specific which is the inefficacy of the legal act exercised because of the breach of obligation assumed.

(...)

Adding the inefficacy declared of the controllers votes, considering the breach of the contract by the stock holders, will result on the inefficacy of the deliberations of the council using those votes, invalidating all the post acts done by the company based on these, noted the stocks issuing, favorable to the new ones. Another consequence of the breach of contract from 27.11.78, by the controllers, is its responsibility by the composition of losses suffered by the counselors. The rights due to losses can be plead cumulative with specific execution, or it can be exclusive legal assumption.”

“One relevant question is the possibility of the outcome of the stock holder contract include not only the company which the employer holds stocks, but also the companies controlled by them. This is denominated cascade outcome, in other words, those celebrated on holdings to affect the subsidiaries, controlled directly or indirectly”.

(...)


Doutrina - Efeito vinculante de acordo de acionistas

“Entre nós, a Lei nº 6.404, de 1976, dissipando antigas e infundadas dúvidas, legitimou expressamente os acordos de acionistas como pactos parassociais, assinando-lhes dois objetos: a regulação do exercício do voto e a compra e venda de ações, ou preferência para adquiri-las. Daí não se deve interferir, porém, que se tenha doravante por proibida a celebração de acordos acionários com outros objetos.”

(...)

“Mas quem é terceiro em relação a acordo de acionistas? A própria sociedade assim pode ser considerada? A noção jurídica de terceiro representa o contraposto lógico da noção de parte. Terceiro, num negócio jurídico, é todo aquele que não é parte.”

Tudo isso, afinal, quanto aos efeitos diretos das obrigações contratuais, ou seja, no tocante ao cumprimento das prestações e à responsabilidade pelo seu inadimplemento. Mas – e é aqui que entra o aprofundamento da noção de relatividade dos contratos – toda relação obrigacional representa um fato da vida jurídica que, como tal, produz efeitos reflexos sobre terceiros. O mecanismo de produção desses efeitos reflexos está ligado ao conhecimento – efetivo ou presumido – da relação obrigacional por quem não é parte.

(...)

A organização da publicidade jurídica atende, exatamente, a esse objetivo de levar ao conhecimento do público, em geral, a existência de determinadas relações jurídicas que devem ser por todos respeitadas. A publicidade estabelece, pelo registro de atos ou fatos, ou pelo desapossamento ou apossamento de coisas, uma presunção absoluta de conhecimento da relação contratual por terceiros. É pela prova da ciência, por terceiro, da existência de determinada relação jurídica que ela produz efeitos perante ele, isto é, torna-se-lhe oponível. Mas a eficácia probatória da presunção legal de conhecimento de determinada relação contratual, por meio da publicidade jurídica, pode também ser substituída, em relação a terceiros determinados, pela prova de sua notificação pessoal.

(...)

Não é difícil verificar a aplicação desses princípios, em matéria de acordos acionários, no regime da atual lei de sociedades por ações. Observa-se, assim, que a lei previu duas medidas, no tocante à publicidade desses pactos: o arquivamento do documento na sede da companhia e a averbação das estipulações obrigacionais nos livros sociais de registro e também nos certificados das ações, se emitidos (art. 118 e §1º). Importa sublinhar a razão de ser dessa dupla publicidade. Ela está ligada, obviamente, ao duplo objeto dos acordos de acionistas, no sistema legal: exercício de voto em assembléia e circulação das ações.

(...)

O arquivamento do acordo na sede da sociedade anônima constitui a condicio juris ara que as estipulações sobre exercício de voto tenham eficácia em relação à companhia, isto é, produzam efeitos reflexos de que falei mais acima. Sem esse arquivamento, por exemplo, não há de se cogitar de execução específica dos termos do acordo, no que tange ao voto em assembléia (art. 118, §3º). A companhia terá o direito de ignorar os termos do pactuado e, por conseguinte, de considerar válido – quanto ao funcionamento da assembléia – o que tiver sido feito contrariamente ao estipulado no acordo

(...)

Desrespeitado o acordo de acionistas, duas conseqüências de ordem jurídica aparecem como inevitáveis: o poder dos consulentes de provocar judicialmente a execução específica do pactuado e o seu direito a obter indenização pelos prejuízos sofridos.

(...)

Ora, o inadimplemento de uma obrigação de fazer, que tenha por objeto ato jurídico determinado, pode ser positivo ou negativo. Pode consistir tanto na recusa total de manifestação de vontade devida, quanto na prática de ato jurídico diverso do previsto no título da obrigação. No primeiro caso, tem aplicação o disposto no art. 641 do Código de Processo Civil. No segundo, além dessa execução forçada, há outra sanção específica que é a ineficácia do ato jurídico praticado em violação da obrigação assumida.

(...)

Acrescente-se que a ineficácia decretada dos votos dos controladores, dados em violação do acordo de acionistas, acarretará, por via de conseqüência, a ineficácia das deliberações tomadas em assembléia com aqueles votos, infirmando-se todos os atos ulteriores praticados pela companhia com base nelas, notadamente a emissão de ações preferenciais novas. Outra conseqüência da inexecução do acordo de acionistas de 27.11.78, pelos controladores, é a sua responsabilidade pela composição dos prejuízos sofridos pelos consulentes. O direito destes às perdas e danos pode, aliás, ser pleiteado cumulativamente com a execução específica, ou ser objeto de pretensão judicial exclusiva. ”

“Questão também relevante refere-se à possibilidade de os efeitos dos acordos de acionistas abrangerem não apenas a companhia na qual os contratantes detêm ações, mas também as sociedades por ela controladas. Trata-se do denominado efeito cascata, isto é, aqueles celebrados em holdings para produzirem efeitos nas subsidiárias, direta ou indiretamente controladas.

(...)

Russian<>English

Overview

Welcome to ***, a powerful Teleprompter Application that offers must-have features including dual screen support. Dual screen support means that the operator's display is non-reversed while the secondary VGA output from your laptop or PC is reversed as a mirror image. Both the operator and talent see exactly the same image without the need for expensive hardware. *** offers a full built-in RTF text editor and can import Words documents without any conversions. Users can select any font, color or style on an individual character basis. *** offers many poweful features including :

- Built-in RTF Text Editor -

* Support Font Color, Bold, Italic, Underline and Strikethrough
* Change fonts for individual characters
* Support Left, Centered, and Right Alignment
* Support Margins and Variable Vertical Line Spacing
* Support for Unicode allowing foreign language fonts
* Full editing cut/copy/paste/select within application
* Support MS Word

- File management and Import -

* Support RTF and plain TXT
* Run lists for instantly selecting from a list of scripts (Pro Version)
* Directly import Word files (Pro Version)

- Custom Prompter Settings -

* Custom scrolling speed (Speed and Sensitivity Option)
* Display Cue Marker (Pro Version)
* Scroll From Selected Cursor (Pro Version)
* Select any color background (Pro Version)
* Available with wireless or wired controllers or use mouse/keyboard
- Complete & Easy Navigation -

* Left Click / Spacebar to toggle scroll movement
* MouseWheel / KeyUp / KeyDown to control scrolling speed and direction
* Shortcut Markers for pre-defined Text Positions (Pro Version)
* Keypad Left / Right or Mouse clicks to Cycle Shortcuts
* Run List provided to open files with a double click (Pro Version)
* Support Normal / Mirrored Text on Both Monitors
* Support Quarter Size Window for primary monitor scrolling
* Support Resizable Small Window on the upper left corner on primary monitor
* Support Foot Pedal for scrolling control


Введение

Предлагаем вашему вниманию мощное приложение-телесуфлер, обеспечивающее набор необходимых возможностей, а также поддержку двух экранов. Поддержка двух экранов подразумевает возможность не переворачивать дисплей оператора, в то время как второй выход VGA вашего персонального компьютера или ноутбука перевернут по принципу зеркального изображения. Как оператор, так и выступающий смогут видеть одинаковое изображение, не использую дорогое аппаратное обеспечение. Программа предлагает полностью встроенный текстовый редактор RTF и возможность импортировать документы Word без каких-либо преобразований. Пользователь может выбрать по своему усмотрению шрифт, цвет и стиль персонального набора символов.

Предлагаемые программой *** мощные возможности включают:

- Встроенный текстовый редактор формата RTF -

* Поддержка цветного шрифта, полужирного шрифта, курсива, подчеркивания и перечеркивания

* Изменение шрифта для отдельных знаков

* Поддержка выравнивания по центру, по левому и правому краю

* Поддержка полей и различных междустрочных интервалов

* Поддержка кодовой таблицы Unicode, что позволяет использовать шрифты для иностранных языков

* Полные возможности правки в самом приложении: вырезать, копировать, вставить, выделить

* Поддержка MS Word

- Управление файлами и импорт данных -

* Поддержка формата RTF и обычного формата TXT

* Быстрый запуск списка выбранных вариантов из списка сценариев (версия Pro)

* Прямой импорт файлов Word (версия Pro)

- Пользовательские настройки телесуфлера -

* Выбор скорости прокрутки (параметр скорости и чувствительности)

* Ключевые отметки на экране (версия Pro)

* Прокрутка с отмеченного курсором места (версия Pro)

* Выбор любого цветового фона (версия Pro)

* Возможность использования проводных или беспроводных устройств, а также мыши или клавиатуры

Spanish<>English

Overview

Welcome to ***, a powerful Teleprompter Application that offers must-have features including dual screen support. Dual screen support means that the operator's display is non-reversed while the secondary VGA output from your laptop or PC is reversed as a mirror image. Both the operator and talent see exactly the same image without the need for expensive hardware. *** offers a full built-in RTF text editor and can import Words documents without any conversions. Users can select any font, color or style on an individual character basis. *** offers many poweful features including :

- Built-in RTF Text Editor -

* Support Font Color, Bold, Italic, Underline and Strikethrough
* Change fonts for individual characters
* Support Left, Centered, and Right Alignment
* Support Margins and Variable Vertical Line Spacing
* Support for Unicode allowing foreign language fonts
* Full editing cut/copy/paste/select within application
* Support MS Word

- File management and Import -

* Support RTF and plain TXT
* Run lists for instantly selecting from a list of scripts (Pro Version)
* Directly import Word files (Pro Version)

- Custom Prompter Settings -

* Custom scrolling speed (Speed and Sensitivity Option)
* Display Cue Marker (Pro Version)
* Scroll From Selected Cursor (Pro Version)
* Select any color background (Pro Version)
* Available with wireless or wired controllers or use mouse/keyboard
- Complete & Easy Navigation -

* Left Click / Spacebar to toggle scroll movement
* MouseWheel / KeyUp / KeyDown to control scrolling speed and direction
* Shortcut Markers for pre-defined Text Positions (Pro Version)
* Keypad Left / Right or Mouse clicks to Cycle Shortcuts
* Run List provided to open files with a double click (Pro Version)
* Support Normal / Mirrored Text on Both Monitors
* Support Quarter Size Window for primary monitor scrolling
* Support Resizable Small Window on the upper left corner on primary monitor
* Support Foot Pedal for scrolling control


Generalidades

Bienvenidos a ***, una potente aplicación de Teleprompter que ofrece propiedades esenciales, entre ellas la función de monitor dual. Opción de Monitor Dual significa que la pantalla del operador no está invertida mientras que la salida VGA secundaria de su computador portátil o PC está invertida como la imagen de un espejo. Tanto el operador como el talento, ven exactamente la misma imagen sin la necesidad de adquirir hardware costoso. *** ofrece un editor de texto RTF incorporado y puede importar documentos de Word sin necesidad de conversiones. Los usuarios pueden seleccionar cualquier fuente, color o estilo sobre caracteres individuales.

*** ofrece potentes propiedades que incluyen:

- Editor de texto RTF incorporado -

* Admite fuentes en Color, Negrita, Cursiva, Subrayado, Tachado

* Cambia fuentes por caracteres individuales

* Admite Alineación a la Izquierda, Centrado y Alineación a la Derecha

* Admite Márgenes e Interlineado Vertical Variable.

* Admite Unicode, lo cual permite fuentes de idiomas extranjeros.

* Edición completa de cortar/copiar/pegar/seleccionar dentro de la aplicación.

* Admite MS Word

- Administración e Importación de Archivos -

* Admite RTF y TXT sin formato

* Ejecuta listas para selección instantánea de una lista de guiones (Versión Pro)

* Importa directamente archivos de Word (Versión Pro)

- Configuraciones Personalizadas del Prompter -

* Personaliza la velocidad de desplazamiento (Opción de Velocidad y Sensibilidad)

* Señal de Marcación en Pantalla (Versión Pro)

* Desplazamiento desde el Cursor Seleccionado (Versión Pro)

* Selecciona cualquier color de fondo (Versión Pro)

* Disponible en modelo inalámbrico o con controladores conectados o con ratón/teclado.

- Navegación completa y fácil -

* Botón izquierdo del ratón / Barra Espaciadora para alternar el movimiento del desplazamiento

* Ratón con rueda / Tecla de Avance / Tecla de Retroceso para controlar la velocidad y dirección del desplazamiento del texto.

* Marcadores de Atajo para Posiciones de Texto predefinidas (Versión Pro)

* Teclado Numérico Izquierda /Derecha o mediante los botones del ratón para recorrer los Atajos

* Ejecución de Lista provista para abrir archivos con un doble clic (Versión Pro)

* Admite Texto Normal /Espejado en ambos Monitores

* Admite Tamaño de un cuarto de la Ventana para Desplazamiento del Monitor Principal

* Admite Ventanita Reajustable en la esquina superior izquierda del monitor principal.

* Admite Pedal para control del desplazamiento.

Thai<>English

Summary and Recommendations:

Mrs. *** is very socially isolated within her current environment due to the language barrier. During her time here she has learnt little English and so it is very difficult for her to socialise with other patients or to converse with staff. Over recent months her mental state has remained stable and she has expressed a willingness to maintain appointments with a psychiatrist and also to remain compliant with medication. Her family want to support her in Thailand and her youngest sister has offered her accommodation. Financial aid is being sought from the PCT to contribute to the costs of visiting a Doctor and taking medication.

Mrs *** has stated that she would like to go back to Thailand and is excited about the prospect of being in her own country again. Her major concern is contact with her daughter and I am currently trying to liase with her daughter’s carer to discuss the most appropriate way of ensuring that contact is maintained or built on.

In light of the above, I would support a discharge to her family home in Thailand and hope to be in a position to provide further details regarding the practicalities of this transfer at the actual hearing.


สรุปและข้อแนะนำ

นางเอ็นติกแน็ปตัดขาดแยกตัวออกจากสังคมด้วยสภาพแวดล้อมปัจจุบันของหล่อน เนื่องจากอุปสรรคด้านภาษา ในช่วงเวลาที่หล่อนอยู่ที่นี่ หล่อนเรียนรู้ภาษาอังกฤษน้อยมาก และเป็นเรื่องยากที่หล่อนจะเข้าสังคมกับผู้ป่วยอื่น หรือแม้แต่พูดคุยกับเจ้าหน้าที่ หลายเดือนมานี้สถานะทางจิตของหล่อนมั่นคง และหล่อนเต็มใจในการพบจิตแพทย์ และกินยารักษาอย่างสม่ำเสมอ ครอบครัวหล่อนต้องการดูแลหล่อนในประเทศไทย และน้องสาวคนสุดท้องของหล่อนเสนอที่พักอาศัยให้ กำลังมีการหาความช่วยเหลือด้านการเงินจาก PCT เพื่อออกค่าใช้จ่ายของการพบแพทย์และค่ายารักษา

นางเอ็นติกแน็ปได้ระบุว่าหล่อนอยากกลับไปเมืองไทย และตื่นเต้นเกี่ยวกับโอกาสที่จะได้กลับประเทศอีกครั้งหนึ่ง ความห่วงใยส่วนใหญ่ก็คือการติดต่อกับลูกสาว และดิฉันพยายามติดต่อกับผู้ดูแลลูกสาวหล่อนเพื่อพูดคุยถึงวิธีเหมาะสมในการทำให้มั่นใจว่าจะมีการติดต่อกันต่อไป เพื่อให้สิ่งต่าง ดีขึ้น ดิฉันสนับสนุนการปล่อยตัวหล่อนไปอยู่กับครอบครัวที่ประเทศไทย และหวังว่าจะอยู่ในตำแหน่งที่สามารถจัดหารายระเอียดต่าง สำหรับภารกิจในการย้ายถิ่นในการพิจารณาคดี

Japanese<>English

Overview
Welcome to ***, a powerful Teleprompter Application that offers must-have features including dual screen support. Dual screen support means that the operator's display is non-reversed while the secondary VGA output from your laptop or PC is reversed as a mirror image. Both the operator and talent see exactly the same image without the need for expensive hardware. *** offers a full built-in RTF text editor and can import Words documents without any conversions. Users can select any font, color or style on an individual character basis.
*** offers many poweful features including :
- Built-in RTF Text Editor -
* Support Font Color, Bold, Italic, Underline and Strikethrough
* Change fonts for individual characters
* Support Left, Centered, and Right Alignment
* Support Margins and Variable Vertical Line Spacing
* Support for Unicode allowing foreign language fonts
* Full editing cut/copy/paste/select within application
* Support MS Word
- File management and Import -
* Support RTF and plain TXT
* Run lists for instantly selecting from a list of scripts (Pro Version)
* Directly import Word files (Pro Version)
- Custom Prompter Settings -
* Custom scrolling speed (Speed and Sensitivity Option)
* Display Cue Marker (Pro Version)
* Scroll From Selected Cursor (Pro Version)
* Select any color background (Pro Version)
* Available with wireless or wired controllers or use mouse/keyboard

- Complete & Easy Navigation -
* Left Click / Spacebar to toggle scroll movement
* MouseWheel / KeyUp / KeyDown to control scrolling speed and direction
* Shortcut Markers for pre-defined Text Positions (Pro Version)
* Keypad Left / Right or Mouse clicks to Cycle Shortcuts
* Run List provided to open files with a double click (Pro Version)
* Support Normal / Mirrored Text on Both Monitors
* Support Quarter Size Window for primary monitor scrolling
* Support Resizable Small Window on the upper left corner on primary monitor
* Support Foot Pedal for scrolling control


概略
***
へようこそ。***は、2重スクリーン対応を含む欠かせない機能が提供される強力なTeleprompterアプリケーソンです。2 スクリーン対応は、オペレータの画面がnon-reversedであることを意味すると同時に、貴方のノート型又はデックストップ型パソコンから出力する 二次VGAがミラーのイメージとしてreversedすることを意味する。オペレータ及びタレントの両者は高価なハードウェアを必要とせずに同じイメージ を正確に見ることが出来る。***は完全built-inRTFテキスト編集機能を提供し、更に、ワード式ファイルを何の変換も必要とせずにイン ポートすることが出来る。ユーザは、個人的な基本キャラクターに色々なフォント、色又はスタイルを選択することが出来る。
***
は下記のような多くの強力な特徴機能を提供する。
-
組み込まれたRTFテキスト編集 -
*
フォントの色、太字、斜体、下線と取り消し線をサポートします。
*
個人キャラクターのフォントを設定することができます。
*
左揃え、中央揃えと右揃えを対応します。
*
余白と変更できる縦行間を対応します。
*
外国語のフォントを対応するコードを対応します。
*
アプリケーション間の切り取り/コピー/貼り付けの編集機能を完全に対応します。
*
マイクロソフト社のワード形式ファイルを対応します。
-
ファイル管理とインポート-
* RTF
と通常のTXTファイルを対応します。
*
スクリプトのリストから選択することにより直ちに事項リストを実行します(プロ版)。
*
ワード形式ファイルを直接インポートします(プロ版)。
-
プロンプター設定をカスタマイズする-
*
スクロールのスピードをカスタマイズします(スピードと敏感のオプション)。
*
合図マーカーを表示します(プロ版)。
*
選択したカーソルからスクロールします(プロ版)。
*
背景の色を選択します(プロ版)。
*
無線又は有線コントローラは使用可能、又はマウス/キーボードを使用してください。
-
完全且つ簡単なナビゲーション-
*
スクロール移動を実行するためにマウス左クリック/スペースバーをクッリクします。
*
スクロールのスピードと方向をコントロールするためにマウスホイル/↑キー/↓キーを押します。
*
テキストの位置を先定義するためのショットマーカーです(プロ版)。
*
ショットカットを実行するために→/←キーパッド又はマウスをクリックします。
*
ダブルクリックによりファイルを開くための実行リストです(プロ版)。
*
両方のモニタに通常/ミラー状態のテキスト機能を対応しています。
*
一次モニタのスクロール用に4半分サイズ画面を対応しています。
*
一次モニタの左上の隅でサイズ変更可能な小さい画面を対応しています。
*
スクロールのコントロールにフートペダルを対応しています。


Comments